Manual de usuario ABC Design Risus Car Seat

Manual de usuario para el dispositivo ABC Design Risus Car Seat

Manual de usuario ABC Design Risus Car Seat

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Extractos de los contenidos

Resumen en la página de contenido no. 1

Risus

Resumen en la página de contenido no. 2

Bedienungsanleitung - DE (01-06) Instructions for use - EN (07-12) Instrucciones de uso - ES (13-18) Instructions de service - FR (19-24) Istruzioni per l’uso - IT (25-30) Gebruikshandleiding - NL (31-36) Instrukcja obsługi - PL Návod k použití - CZ (43-48) Инструкция по эксплуатации - RU (49-54) Használati útmutató Návod na použitie - SK (61-66) Upute za upotrebu - HR (67-72)(37-42) - HU (55-60) 使用说明书 - CN (73-78) Інструкція з експл

Resumen en la página de contenido no. 3

11233333

Resumen en la página de contenido no. 4

44444455

Resumen en la página de contenido no. 5

6a6b6c

Resumen en la página de contenido no. 6

• Babyautositz Kategorie 0+• Von Geburt bis ca. 15 Monate (0-13 kg)• Dach• Schaukelfunktion• Gewicht: 3.35 kg• Mit entsprechendem Adapter montierbar auf:: - Tec range / Turbo range / Condor range / Zoom / Avus / Tiko range / Comet range - Cobra / Mamba - Primo• Zentrale Gurtverstellung• Abnehmbarer Sitzbezug• Geprüft nach ECE R44/04Hinweis1. Dies ist eine „universelle“ Kinderrückhalteeinrichtung. Sie ist nach der ECER 44/04 zur allgemeinen Benutzung in Fahrzeugen zugelass

Resumen en la página de contenido no. 7

ACHTUNG:• Die Sicherheit des Kindersitzes wird vom Hersteller nur garantiert, wenner vom Erstkäufer benutzt wird. Es empfiehlt sich aus diesem Grunde nicht,einen Sitz aus zweiter Hand (second Hand) zu kaufen.• Der Kinderautositz sollte 5 Jahre nach dem Kauferwerb nicht mehr benutztwerden. Die Qualität des Sitzes kann unter Umständen durch starkeInanspruchnahme unwahrnehmbar beeinträchtigt werden.WARNUNG:• Benutzen Sie den Kindersitz nur auf in Fahrtrichtung gerichtetenAutositzen.• Um

Resumen en la página de contenido no. 8

• Alle Gurte die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung bestimmt sindmüssen gespannt werden. Die Gurte mit denen das Kind gehalten wirdmüssen straff angelegt sein. Achten Sie darauf, dass diese Gurte nichtverdreht sind.• Lassen Sie Ihr Baby nie zu lange im Kindersitz. Obwohl der Kindersitzoptimalen Komfort bietet, muß Ihr Kind regelmäßigauf dem Bauch liegen. So wird seine gesunde Entwicklung unterstützt.• Um Ihr Kind keiner unnötigen Wärmebelastung auszusetzen, sollte derBabysitz

Resumen en la página de contenido no. 9

• Der Kindersitz kann mit einem Dreipunkt-Automatikgurt sowohl auf demBeifahrersitz als auch auf den Rücksitzen befestigt werden, sofern dieserder Regelung ECE R16 oder einem gleichwertigen Standard entspricht. Wirempfehlen Ihnen den Sitz auf der Rückbank zu platzieren.• Der Babysitz darf nicht allein mit dem Beckengurt befestigt werden.• Im Auto muss der Kindersitz immer mit den Autogurten gesichert sein,auch wenn sich kein Kind darin befindet.• Ein locker angebrachter Sitz kann bei e

Resumen en la página de contenido no. 10

1. Autositz “Risus” 1.2.3.4.5.6.7.8.9.SitzschaleGurtpolster des Hosenträger-GurtsystemsSchloss des Hosenträger-GurtsystemsJustiergurtVerstellbarer TragegriffHerausnehmbares KuschelnestGurtführung zum Durchführen des Dreipunkt-BeckengurtesEntriegelungsknopf für den verstellbaren TragegriffVerstellknopf für den Justiergurt1. Verstellbarer Tragegriff2. Sonnendach3. Gurtführung zum Durchführen des Dreipunkt-Brustgurtes2. Anschnallen Ihres BabysGurtverschluss öffnen: auf den roten Knopf

Resumen en la página de contenido no. 11

4. Befestigen des Babysitzes im AutoACHTUNG: Der Babysitz darf nicht auf Sitzen mit Airbag-Sicherung benutzt werden. Ggf. Airbagdeaktivieren.Den Babysitz immer gegen die Fahrtrichtung im Auto anbringen (1).Den Beckengurt durch die dafür vorgesehene Öffnung ziehen (2).Das Ende des Beckengurtes in den Gurtverschluss für den Dreipunktgurt einklicken.Den Schultergurt umdie Rückseite der Sitzschale legen (3) und dabei durch die entsprechende Gurtführung an der Rückseite desBabysitzes ziehen (4)

Resumen en la página de contenido no. 12

• Baby car seat category 0+• From birth to approx. 15 months (0-13 kg)• Canopy• Rocker function• Weight: 3.35 kg• Can be mounted on the following(with correct adapter): - Tec range / Turbo range / Condor range / Zoom / Avus / Tiko range / Comet range - Cobra / Mamba - Primo• Central belt adjustment• Removable seat cover• Tested for conformity with ECE R44/04Note1.This is a “universal” child restraint. It is approved for general use invehicles under the ECE R 44/04 standard

Resumen en la página de contenido no. 13

NB:• The safety of the baby seat is only guaranteed by the manufacturer whenthe seat is used by the initial purchaser. It is therefore not advisable to buya second-hand seat.• The baby car seat is no longer fit for use five years after purchase. It ispossible, under certain circumstances, for the quality of the seat to beimperceptibly affected if subject to very frequent usage.CAUTION:• The baby seat is only for use in car seats which face the direction of travel.• Fold-down car seats mu

Resumen en la página de contenido no. 14

• When not in use, the baby seat should not be left in the blazing sun, theresidual heat from which might later cause unnecessary discomfort to yourbaby. Parts of the child seat could get hot and burn your child.• Do not neglect to use the baby seat on short journeys. These actuallyaccount for the majority of accidents.• Never leave your child alone in the baby seat in the car.• Set a good example and fasten your seat belt at all times.• Never allow your baby to play with the seat belt

Resumen en la página de contenido no. 15

• Do not make any modifications to the baby seat. This could adverselyaffect the safety of the seat.• In an accident (even at low speed above 10 km/h) the child safety seatcould suffer damage which is not necessarily obvious. In this case you mustreplace the child seat. Please dispose of it properly.• Before you buy the baby seat we recommend that you check whether itcan be installed properly.• Ensure that all items of luggage and objects which could injure passengersin the event of an a

Resumen en la página de contenido no. 16

1. “Risus” car seat 1.2.3.4.5.6.7.8.9.SeatPadding on safety harnessFastening on safety harnessAdjustment strapAdjustable handleRemovable seat paddingBelt guide for three-point lap restraintRelease button for adjustable handleButton for adjustment strap1. Adjustable handle2. Canopy 3. Belt guide for three-point chest strap2. Strapping the baby inOpen belt buckle by pressing the red button on the buckle.Lay your baby carefully in the seat.The baby must be fully upright in the seat.This is the

Resumen en la página de contenido no. 17

4. Securing the baby seat in the carNB: The baby seat may not be used on seats which are fitted with an airbag. Disable the airbag if necessary.Always fit the baby seat facing against the direction of travel (1). Pull the lap restraint through the recessesprovided (2). Click the end of the lap restraint in the buckle for the three-point seat belt. Run the shoulderbelt around the rear of the seat (3) and feed it through the guide provided on the rear of the baby seat (4).Tighten the belt. Make su

Resumen en la página de contenido no. 18

• Silla de bebés para automóviles grupo 0+• Desde el nacimiento hasta aprox. 15 meses de edad (0-13 kg)• Capota parasol• Función de balanceo• Guía cinturón alternativa• Peso: 3,35 kg• Con un adaptador correspondiente montable en: - Serie Tec / Serie Turbo / Serie Condor / Zoom / Avus / Tiko range / Comet range - Cobra / Mamba - Primo• Tapizado del asiento desenfudable• Zentrale Gurtverstellung• Homologado bajo la normativa ECE R44/04Indicación1.Esta es una silla para ni

Resumen en la página de contenido no. 19

ATENCIÓN:• El fabricante solamente garantiza la seguridad de la silla para bebéscuando la utiliza el comprador original. Por esta razón no es aconsejablecomprar la silla de segunda mano.• No se debería usar la silla para bebés 5 años después de su compra. Lacalidad de la silla puede verse perjudicada de forma imperceptible bajociertas circunstancias por un uso intensivo.ADVERTENCIA:• Utilice la silla para bebés solamente en asientos del automóvil que estánorientados en el sentido

Resumen en la página de contenido no. 20

• Todos los cinturones que están destinados para el dispositivo de retencióndeben estar tensados. Los cinturones que deben sujetar al niño deben estarcolocados fuertemente tensados. Preste atención a que estos cinturones noestén torcidos.• No deje nunca a su bebé demasiado tiempo en la silla para bebés. Aunquela silla para bebés ofrece un óptimo confort, su hijo debe estar tumbadoboca abajo con regularidad. Así se fomenta un desarrollo sano.• Para no exponer a su hijo a una innec

DEJA UN COMENTARIO