Manual de usuario Bosch PSB 570 RE Impact Drill

Manual de usuario para el dispositivo Bosch PSB 570 RE Impact Drill

Manual de usuario Bosch PSB 570 RE Impact Drill

Extractos de los contenidos

Resumen en la página de contenido no. 1

OBJ_DOKU-31232-001.fm Page 1 Monday, July 23, 2012 3:09 PMWEURobert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.com2 609 006 498 (2012.07) O / 63 WEUWEUPSB570 REdeenfresptitnlOriginalbetriebsanleitungOriginal instructionsNotice originaleManual originalManual originalIstruzioni originaliOorspronkelijkegebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperäiset ohjeeteltrÐñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñ

Resumen en la página de contenido no. 2

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 2 Monday, July 23, 2012 3:11 PM2|Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite5English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page9Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen en la página de contenido no. 3

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 3 Monday, July 23, 2012 3:11 PM|346512378911101210PSB 570 REBosch Power Tools2 609 006 498 | (23.7.12)

Resumen en la página de contenido no. 4

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 4 Monday, July 23, 2012 3:11 PM4|BA32X111510C13D82 609 006 498 | (23.7.12)148Bosch Power Tools

Resumen en la página de contenido no. 5

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 5 Monday, July 23, 2012 3:11 PMDeutsch | 5DeutschSicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweiseund Anweisungen. Versäumnisse beider Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungenfür die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug

Resumen en la página de contenido no. 6

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 6 Monday, July 23, 2012 3:11 PM6 | Deutschf Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oderentfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungenvornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerätweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An

Resumen en la página de contenido no. 7

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 7 Monday, July 23, 2012 3:11 PMDeutsch | 7Technische DatenSchlagbohrmaschineSachnummerNennaufnahmeleistungAbgabeleistungLeerlaufdrehzahlNenndrehzahlSchlagzahlNenndrehmomentDrehmoment bei max.AbgabeleistungRechts-/LinkslaufSpindelhalsdurchmessermax. Bohr-Ø– Beton– Stahl– HolzBohrfutterspannbereichGewicht entsprechendEPTA-Procedure 01/2003SchutzklasseWWmin-1min-1min-1NmNmPSB 570 RE3 603 A27 0..57026050 – 30002400330001,1mm7,5z43mmmmmmmm108252 – 13kg1,6/IIDie

Resumen en la página de contenido no. 8

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 8 Monday, July 23, 2012 3:11 PM8 | DeutschHalten Sie die hintere Hülse 3 des Schnellspannbohrfutters 4fest und drehen Sie die vordere Hülse 2 in Drehrichtung ovon Hand kräftig zu.SchraubwerkzeugeBei der Verwendung von Schrauberbits 14 sollten Sie immereinen Universalbithalter 13 benutzen. Verwenden Sie nurzum Schraubenkopf passende Schrauberbits.Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 6 immer auf das Symbol „Bohren“.Bohrfutter wechsel

Resumen en la página de contenido no. 9

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 9 Monday, July 23, 2012 3:11 PMEnglish | 9Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenbitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Elektrowerkzeuges an.Kundendienst und KundenberatungDer Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur undWartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sieauch unter:www.bosch-pt.comDas Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragenzu K

Resumen en la página de contenido no. 10

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 10 Monday, July 23, 2012 3:11 PM10 | Englishf Prevent unintentional starting. Ensure the switch is inthe off-position before connecting to power sourceand/or battery pack, picking up or carrying the tool.Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.f Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may resul

Resumen en la página de contenido no. 11

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 11 Monday, July 23, 2012 3:11 PMEnglish | 112Product FeaturesThe numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.1 Depth stop*2 Front sleeve3 Rear sleeve4 Keyless chuck5 Button for depth stop adjustment *6 “Drilling/Impact Drilling” selector switch7 Lock-on button for On/Off switch8 Rotational direction switch9 On/Off switch10 Auxiliary handle (insulated gripping surface) *11 Wing bolt for adjustment of auxiliary ha

Resumen en la página de contenido no. 12

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 12 Monday, July 23, 2012 3:11 PM12 | EnglishAdjusting the Drilling Depth (see figure A)The required drilling depth X can be set with the depth stop 1.Press the button for the depth stop adjustment 5 and insertthe depth stop into the auxiliary handle 10.The knurled surface of the depth stop 1 must face downward.Pull out the depth stop until the distance between the tip ofthe drill bit and the tip of the depth stop correspond with thedesired drilling depth X.Changing th

Resumen en la página de contenido no. 13

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 13 Monday, July 23, 2012 3:11 PMFrançais | 13If the replacement of the supply cord is necessary, this has tobe done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out byan after-sales service centre for Bosch power tools.In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given

Resumen en la página de contenido no. 14

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 14 Monday, July 23, 2012 3:11 PM14 | FrançaisSécurité de la zone de travailf Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Leszones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outilsélectriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.f Maintenir les en

Resumen en la página de contenido no. 15

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 15 Monday, July 23, 2012 3:11 PMFrançais | 15Avertissements de sécurité pour la perceuseUtilisation conformef Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avecdes perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peutprovoquer une perte de l’audition.f Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avecl’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.f Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes,pendant les opérations a

Resumen en la página de contenido no. 16

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 16 Monday, July 23, 2012 3:11 PM16 | FrançaisNiveau sonore et vibrationsValeurs de mesure du niveau sonore relevées conformémentà la norme EN 60745.Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareilsont : niveau de pression acoustique 97 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 108 dB(A). Incertitude K=3 dB.Porter une protection acoustique !Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des troisaxes directionnels) et incertitude K relevées confor

Resumen en la página de contenido no. 17

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 17 Monday, July 23, 2012 3:11 PMFrançais | 17Aspiration de poussières/de copeauxf Les poussières de matériaux tels que peintures contenantdu plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent êtrenuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou desmaladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.Certaines poussières telles que les poussières de chên

Resumen en la página de contenido no. 18

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 18 Monday, July 23, 2012 3:11 PM18 | EspañolFranceVous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.comVous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S.A.S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : +33 (0) 1 43 11 90 06Fax : +33 (0) 1 43 11

Resumen en la página de contenido no. 19

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 19 Monday, July 23, 2012 3:11 PMEspañol | 19f Utilice un equipo de protección personal y en todo casounas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduceconsiderablemente si, dependiendo del tipo y la aplicaciónde la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipode protección adecuado como una mascarilla antipolvo,zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, oprotectores auditivos.f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse deque la he

Resumen en la página de contenido no. 20

OBJ_BUCH-1752-001.book Page 20 Monday, July 23, 2012 3:11 PM20 | Españolf Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido laherramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.Descripción y prestaciones del productoLea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En

DEJA UN COMENTARIO