Manual de usuario Bosch MFQ3030 Hand Mixer

Manual de usuario para el dispositivo Bosch MFQ3030 Hand Mixer

Manual de usuario Bosch MFQ3030 Hand Mixer

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Extractos de los contenidos

Resumen en la página de contenido no. 1

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMFQ30...deenfritnldaGebrauchsanleitungOperating instructionsNotice d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBrugsanvisningnosvfiesptelBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrucciones de usoInstruções de serviçoΟδηγίες χρήσηςtrplukruhearKullanma talimatıInstrukcja obsługiIнструкцiя з експлуатацiïИнструкция по эксплуатации

Resumen en la página de contenido no. 2

MFQ30_de-ar.book Seite 2 Dienstag, 25. November 2014 2:27 14deDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3enEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8frFrançais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13itItaliano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen en la página de contenido no. 3

MFQ30_de-ar.book Seite 3 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08deHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihresneuen Gerätes aus dem Hause BOSCH.Damit haben Sie sich für ein modernes,hochwertiges Haushaltsgerät entschieden.Weitere Informationen zu unserenProdukten finden Sie auf unsererInternetseite.InhaltZu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nach der Arbeit/Reinigen . . . . . . . . .

Resumen en la página de contenido no. 4

MFQ30_de-ar.book Seite 4 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08deNur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungenaufweisen.Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betriebbewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrenntwerden.Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor demZusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vomNetz zu trennen.Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen.Wenn die Anschlussleitung dieses

Resumen en la página de contenido no. 5

MFQ30_de-ar.book Seite 5 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08deIn dieser Gebrauchsanleitung werdenverschiedene Modelle beschrieben.Auf einen BlickBitte Bildseiten ausklappen.Bild Grundgerät1 AuswurftasteZum Abnehmen der Werkzeuge2 Schalter + Momentschaltung (je nachModell)Zum Ein- und Ausschalten des Gerätesund Anpassen der Arbeitsgeschwindigkeit.0/off = ausgeschaltetmin/1 = niedrigste Drehzahlmax/4 = höchste DrehzahlM = Momentschaltung (höchsteDrehzahl), nach links drücken undfesthalten3

Resumen en la página de contenido no. 6

MFQ30_de-ar.book Seite 6 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08deNach der Arbeit/ReinigenWichtiger HinweisDas Gerät ist wartungsfrei. GründlicheReinigung bewahrt das Gerät vor Schädenund erhält die Funktionsfähigkeit.Achtung!Das Grundgerät nie in Wasser tauchen undnicht in der Spülmaschine reinigen.Keinen Dampfreiniger benutzen!Netzstecker ziehen.Grundgerät feucht abwischen undanschließend trockenreiben. Werkzeuge in der Spülmaschine oder miteiner Bürste unter fließendem Wasserreini

Resumen en la página de contenido no. 7

MFQ30_de-ar.book Seite 7 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08deHefezopfGrundrezept250 g Mehl1 Päckchen Trockenhefe110 ml warme Milch1 Ei1 Prise Salz40 g Zucker30 g zerlassenes und abgekühltes FettSchale einer halben Zitrone, gerieben Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1(min), dann ca. 3–4 Minuten auf Stufe 4(max) mit dem Knethaken verarbeiten.Höchstmenge: 2 x GrundrezeptPizzateigGrundrezept250 g Mehl1 Päckchen Trockenhefe1 TL Zucker1 Prise Salz3 EL Öl125 ml warmes Wasser Alle Zutat

Resumen en la página de contenido no. 8

MFQ30_de-ar.book Seite 8 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08enCongratulations on the purchase of yournew BOSCH appliance.In doing so, you have opted for a modern,high-quality domestic appliance. You canfind further information about our productson our web page.ContentsFor your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .After using the appliance/cleaning . . . .Optional accessories . .

Resumen en la página de contenido no. 9

MFQ30_de-ar.book Seite 9 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08enTo prevent injury, a damaged power cord must be replaced by themanufacturer or his customer service or a similarly qualified person.Only our customer service may repair the appliance., Safety instructions for this applianceRisk of injuryElectric shock riskIf the power is interrupted, the appliance remains switched on andrestarts when the power is restored. Switch off the applianceimmediately. Never immerse the base unit in liquids and

Resumen en la página de contenido no. 10

MFQ30_de-ar.book Seite 10 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08enKneading hook for …... stiff mixtures such as short pastry, yeastdough and potato dough as well as for mixingheavy mincemeat dough, pasta or breaddough.The maximum processing quantity is 500 gof flour and ingredients.Risk of injury from rotating drive!Never grip the rotating tools.Do not attach or remove tools until theappliance is at a standstill – whenswitched off, the appliance continuesrunning briefly.Protect long hair or loo

Resumen en la página de contenido no. 11

MFQ30_de-ar.book Seite 11 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08enCake mixturePlaited bunBasic recipe2 eggs125 g sugar1 pinch of salt1 packet of vanilla sugar or peel from½ lemon125 g butter or margarine(room temperature)250 g flour1 packet of baking powder60 ml of milk Using the stirrer, process all ingredientsfor approx. ½ minute at setting 1 (min),then for approx. 3–4 minutes at setting 4(max).Maximum quantity: 2 x basic recipeBasic recipe250 g flour1 packets of dry yeast110 ml warm milk1

Resumen en la página de contenido no. 12

MFQ30_de-ar.book Seite 12 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08enInstructions on disposalThis appliance is identified accordingto the European guideline 2012/19/EUon waste electrical and electronicequipment – WEEE.The guideline specifies the frameworkfor an EU-wide valid return and re-useof old appliances.Please ask your dealer or inquire at your localauthority about current means of disposal.Please ask your dealer or inquire at yourlocal authority about current means ofdisposal.Warranty conditi

Resumen en la página de contenido no. 13

MFQ30_de-ar.book Seite 13 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08frVous venez d’acheter ce nouvel appareilBOSCH et nous vous en félicitonscordialement.Vous venez ainsi d’opter pour un appareilélectroménager moderne et de hautequalité. Sur notre site Web, vous trouverezdes informations avancées sur nosproduits.SommairePour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Après le trav

Resumen en la página de contenido no. 14

MFQ30_de-ar.book Seite 14 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08frLes paramètres du secteur électrique et les indications portées surla plaque signalétique de l’appareil doivent concorder. N’utilisez cetappareil que dans des locaux fermés.N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil luimême ne présentent aucun dommage.Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentairesdéplacées en service, il faut éteindre l'appareil et le débrancher dus

Resumen en la página de contenido no. 15

MFQ30_de-ar.book Seite 15 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08frLa notice d’utilisation vaut pour différentsmodèles.Vue d’ensembleVeuillez déplier les volets illustrés.Figure Appareil de base1 Touche d’éjectionElle sert à détacher les accessoires.2 Interrupteur + marche momentanée(selon le modèle)Il sert à allumer et éteindre l’appareil, etadapter sa vitesse de fonctionnement.0 / off = appareil éteintmin/1 = Vitesse la plus bassemax/4 = Vitesse la plus élevéeM = marche mo

Resumen en la página de contenido no. 16

MFQ30_de-ar.book Seite 16 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08frAprès le travail / NettoyerRemarque importanteL’appareil ne nécessite aucun entretien.Un nettoyage soigné protège l’appareilcontre les dégâts et le maintientfonctionnel.Attention !Ne plongez jamais l’appareil de base dansl’eau et ne le lavez pas au lave-vaisselle.N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur !Débranchez la fiche mâle de la prisede courant. Essuyez l’appareil de base avec unchiffon humide puis avec u

Resumen en la página de contenido no. 17

MFQ30_de-ar.book Seite 17 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08frFond de tarte aux fruitsPâte à painRecette de base2 œufs125 g de sucre125 g de noisettes broyées50 g de chapelure Battez les œufs et le sucre en moussependant 3 à 4 minutes, avec le robot réglésur la position 4 (max). Réglez l’appareil sur le niveau 1 (min),rajoutez les noisettes et la chapelure,puis travaillez le mélange pendant unedemi-minute au fouet mixeur.Quantité maximale : 2 fois la recette de baseRecette de

Resumen en la página de contenido no. 18

MFQ30_de-ar.book Seite 18 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08itCongratulazioni per l’acquisto di questonuovo apparecchio di produzione BOSCH.Con esso avete scelto un elettrodomesticomoderno e di gran pregio. Trovate ulterioriinformazioni sui nostri prodotti nel nostrosito Internet.IndicePer la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . .Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dopo il lavoro/Pulizia . . . . . . . . . . . . .

Resumen en la página de contenido no. 19

MFQ30_de-ar.book Seite 19 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08itNon tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contattocon superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituitodal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona inpossesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioniall’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti., Avvertenze di sicurezza per que

Resumen en la página de contenido no. 20

MFQ30_de-ar.book Seite 20 Dienstag, 25. November 2014 8:28 08itUsoApparecchio base con utensiliCon gli utensili si raggiunge un risultatoparticolarmente buono nei seguenti impieghi:Frusta per …... salse, ghiaccio tritato, purè di patate,creme, maionese, panna e paste leggere,come per es. impasto morbido per dolcisoffici.Le fruste non sono idonee per la lavorazionedi paste pesanti.Gancio impastatore per …... masse consistenti come pasta frolla, pastalievitata e pasta di patate, nonché pe

DEJA UN COMENTARIO